Conoce a Patrick Modiano, Premio Nobel de Literatura

Conoce qué tematicas aborda y cuántas de sus obras fueron llevadas al cine. ¿Sabías que en una de esas películas se menciona a Lima y Perú?
modiano2

Conoce qué tematicas aborda y cuántas de sus obras fueron llevadas al cine. ¿Sabías que en una de esas películas se menciona a Lima y Perú?

No se lo esperaba pero ocurrió. El escritor francés Patrick Modiano ha sido galardonado con el Premio Nobel de Literatura 2014 por la Academia Sueca, «por el arte de la memoria con el que ha evocado los destinos humanos más inasibles y descubierto el mundo de la ocupación».

Una constante en la obra de Modiano es la ambientación de sus obras en la época de la ocupación alemana de Francia, durante la Segunda Guerra Mundial. El autor no vivió esta época (de hecho nació en 1945), pero considera que este período “confuso y vergonzoso” de la historia de Francia constituye su “prehistoria” personal. Curiosamente, dos días antes de anunciarse que el Nobel de Literatura era para él, Modiano rechazó con modestia esa hipótesis.

¡Luces, cámara y acción!

Cuatro de las novelas de Patrick Modiano han sido llevadas al cine. ¿Sabías que en el argumento de una de esas cintas se menciona a Lima y Perú?

“Une jeunesse” (1983)
Una pareja recuerda sus momentos difíciles en un París indiferente. Él es portero de noche, ella cantante sin futuro. Las peripecias que han provocado su encuentro y su amor que les impide volver. Es muy difícil de conseguir por estos lares.

El perfume de Yvonne (1994)
Basado en “Villa triste”. Una pareja se conoce y se convierten en amantes durante un verano. No saben mucho el uno del otro, pero no les importa, no les interesa descubrir más allá de su erótica relación, más allá de los misterios que parecen esconder fuera de la habitación del hotel donde se aman.


 

“Te quiero” (2001)
Inspirada en Dimanches d’août. Una pareja de franceses pretende vender un diamante robado en Lima, Perú, y establecerse allí. Sin embargo, una serie de incidentes y personajes surgen en su aventura impidiéndoles efectuar sus intenciones.

“Charell” (2006)
Adaptación de De si braves garçons.

 

Una treintena de sus libros han sido traducidos al español, entre los que se encuentran “Dora Bruder”, la historia real de una adolescente de quince años en París que se convierte en víctima del Holocausto.

Con frecuencia sus relatos se construyen sobre hechos autobiográficos o sucesos relacionados con la ocupación nazi de Francia; también es autor de libros infantiles y guiones de cine.

 

Total
0
Shares
Agregue un comentario

Su dirección de correo no se hará público.

Post previo
combi300714

Luz Ámbar: “Castañeda no puede anular el Corredor Azul”

Post siguiente
cedula

¿Cómo se financian los partidos políticos en el Perú?

Related Posts